German-English: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z
English-German: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z
Letter I (Page 7)
- I shuddered at the thought of ... - Mich schüttelte es bei dem Gedanken ...
- I skim through - ich blättere
- I sleep like a log. - Ich schlafe wie ein Murmeltier.
- I slept like a log. - Ich schlief wie ein Murmeltier.
- I slept like a top. - Ich schlief wie ein Murmeltier.
- I smell what you're cooking! - Ich weiß, was du meinst.
- I sort of expected it. - Ich erwartete so etwas.
- I spy with my little eye, something beginning with... - Ich sehe was, was du nicht siehst...
- I stand corrected. - Ich nehme alles zurück.
- I stand corrected. - Da lag ich wohl falsch.
- I stand corrected. - Ich muss mich hier berichtigen / korrigieren.
- I stand to win. - Ich gewinne bestimmt.
- I stayed at home. - Ich blieb daheim.
- I stick on the stamp. - Ich klebe die Marke darauf.
- I stick to it. - Ich bleibe dabei.
- I still can't get my head round it. [Br.] [coll.] - Ich kann es immer noch nicht begreifen.
- I still have strong memories of... - Ich kann mich noch sehr gut an ... erinnern.
- I still live at home. - Ich wohne noch zu Hause.
- I succeeded (in doing) - Es gelang mir, (zu tun)
- I support women's lib, don't you? - Ich bin für Emanzipation, Sie nicht?
- I suppose he'll come today. - Er kommt wohl heute.
- I suppose so. - Ich nehme es an.
- I suppose there are people who ... - Es gibt wohl Leute, die ...
- I take it that ... - Ich nehme an, dass ...
- I take my hat off to ... - Ich ziehe meinen Hut vor ...
- I take my hat off to you! - Alle Achtung!
- I take my hat off to you! - Hut ab!
- I take that at face value. - Ich nehme das für bare Münze.
- I thank you very much. - My pleasure. - Vielen Dank. - Bitte schön, gern geschehen.
- I thank you! - Ich bedanke mich!
- I think he's got his eye on you. - Ich glaube, der ist scharf auf dich.
- I think he's out of the woods now. - Ich glaube, er ist jetzt aus dem Gröbsten heraus.
- I think I've been done. - Ich glaube, ich bin hereingelegt worden.
- I think it will rain. - Ich glaube, es wird regnen.
- I think it's important that... - Ich lege Wert darauf, dass...
- I think I can recall your mentioning it. - Ja, ich kann mich erinnern, dass Sie das erwähnten.
- I think I figured out your problem. - Ich glaube, ich habe Ihr Problem gelöst.
- I think I must be going senile. - Schätze, ich werde langsam alt. [ugs.]
- I think so. - Ich glaube schon.
- I think so. - Ich denke schon.
- I think that ... - Ich denke, dass ...
- I think that's irresponsible. - Ich finde das unverantwortlich.
- I think we'll have good weather. - Ich glaube, wir bekommen schönes Wetter.
- I think you can. - Ich denke schon.
- I think you do. - Oh doch, ich denke schon.
- I think you’re having me on. - Ich glaube, du nimmst mich auf den Arm.
- I think, therefore I am. [Cogito, ergo sum.] - Ich denke, also bin ich.
- I thought as much! - Das habe ich mir wohl gedacht!
- I thought so. - Das hab ich mir gedacht.
- I thought so. - Dachte ich mir.
- I told him what was most important. - Ich teilte ihm das Wichtigste mit.
- I told him where to get off. - Ich habe ihm die Leviten gelesen.
- I told you so! - Da hast du es!
- I told you so. - Ich habe es ihnen gesagt.
- I told you so. - Das habe ich (doch) gleich gesagt.
- I told you, didn't I! - Ich habe es dir ja gesagt!
- I took my courage in both hands. - Ich nahm all meinen Mut zusammen.
- I touched him in a sore spot. [fig.] - Ich traf ihn an einem wunden Punkt. [fig.]
- I trust him. - Ich vertraue ihm.
- I trust not. - Hoffentlich nicht.
- I understand (that) ... - Wie man hört ...
- I understand that you wish to leave us. - Wie ich höre, wollen Sie uns verlassen.
- I understand the gravity of the situation. - Ich erkenne den Ernst der Lage.
- I understood (that) we were to be paid expenses. - Ich dachte, dass wir Spesen bekommen sollten.
- I used to like going for walks. - Früher bin ich gern spazieren gegangen.
- I used to walk a great deal. - Ich pflegte viel spazieren zu gehen.
- I want his balls on a platter. [coll.] - Ich will seine Eier auf einem Tablett. [ugs.]
- I want one of hers. - Ich will einen / eine / eines von den ihrigen.
- I want to come clean with you. - Ich möchte Ihnen reinen Wein einschenken.
- I want to get back to ... - Ich will wieder ... [wie früher]
- I want to get in early. - Ich möchte bald dabei sein.
- I want to marry you. - Ich will dich freien. [veraltet]
- I want to read in peace. - Ich möchte in Ruhe lesen.
- I want to run my own life - Ich möchte mein eigenes Leben leben
- I want to tell you the truth. - Ich möchte Ihnen reinen Wein einschenken.
- I want you. - Ich habe Lust auf dich.
- I wanted to come, only I couldn't. - Ich wollte kommen, allein ich konnte nicht. [poet. oder geh.]
- I was - ich war
- I was afraid he would put his foot in it. - Ich fürchtete, er würde sich blamieren.
- I was amused at this speech. - Diese Rede erheiterte mich.
- I was as if struck by lightning! - Ich dachte, mich trifft der Schlag!
- I was at a loss here. - Ich war (völlig) verloren.
- I was bored stiff. - Ich habe mich ganz schön gelangweilt.
- I was bored stiff. [coll.] - Ich bin fast gestorben vor Langeweile. [ugs.]
- I was charged 2 pounds. - Mir wurden 2 Pfund berechnet.
- I was completely browned off. - Ich hatte es gründlich satt.
- I was cordially received. - Ich wurde herzlich empfangen.
- I was cutting school. [Am.] - Ich schwänzte die Schule.
- I was delayed by the rain. - Ich wurde durch den Regen aufgehalten.
- I was forgetting (that) ... - Ich hatte vergessen, dass ...
- I was given it as a present. - Ich habe es geschenkt gekriegt. [ugs.]
- I was going to ..., but ... - Ich wollte eigentlich ..., aber ...
- I was ill at ease. - Ich fühlte mich beunruhigt.
- I was just about to leave. - Ich wollte eben weggehen.
- I was kind of hoping ... [coll.] - Ich hatte irgendwie gehofft, dass ... [ugs.]
- I was never much good at numbers. - Zahlen waren noch nie meine Stärke.
- I was on pins and needles. - Ich saß auf glühenden Kohlen.
- I was only joking. - Ich habe nur gescherzt.
- I was only listening with half an ear. - Ich habe nur mit halbem Ohr zugehört.
- I was particularly struck by what ... - Ich war besonders davon beeindruckt, was ...
- I was present. - Ich war anwesend.
- I was quite disconcerted to realize ... - Ich habe mit Befremden festgestellt ...
- I was rather counting on that. - Darauf hatte ich eigentlich gehofft.
- I was rushed off my feet. - Ich wurde von den Füßen geholt.
- I was selfishly glad that ... - Ich war egoistischerweise froh, dass ...
- I was starting to get worried. - Ich hab mir schon Sorgen gemacht.
- I was supposed to have built it here. [and I did] - Ich sollte es hier gebaut haben.
- I was supposed to have built it here. [but I didn't] - Ich hätte es hier bauen sollen.
- I was terribly bored. - Ich langweilte mich furchtbar.
- I was thinking, if you wouldn't mind ... - Ich dachte, wenn es Ihnen nichts ausmacht ...
- I was truly grateful. - Ich war richtig dankbar.
- I was very impressed by your persuasiveness - Ich war sehr von Ihrer Überzeugungskraft beeindruckt
- I was within an ace of falling. - Beinahe wäre ich gefallen.
- I was wondering if it would be possible to ... - Könnte ich wohl ...
- I was worried something had happened to you. - Ich hatte schon gedacht, Ihnen wäre etwas passiert.
- I wash my hands of it. - Ich wasche meine Hände in Unschuld.
- I wash my hands. - Ich wasche die Hände.
- I wasn't born yesterday! - Ich bin doch nicht von gestern! [ugs.]
- I wasn't feeling very well. - Ich fühlte mich nicht sehr gut.
- I wasn't myself. - Ich war nicht ich selbst.
- I wasn't thinking clearly. - Ich konnte nicht klar denken.
- I went back home. - Ich ging wieder nach Hause.
- I went red. - Ich wurde rot.
- I went shopping. - Ich ging einkaufen.
- I will - Ich werde
- I will always love you! (IWALU) - Ich werde dich immer lieben!
- I will attend to it myself. - Ich werde mich der Sache selbst annehmen.
- I will be bound. - Ich stehe dafür ein.
- I will chance it. - Ich werde es wagen.
- I will come as soon as I possibly can. - Ich werde so schnell kommen wie ich nur kann.
- I will deal with this. - Ich werde das erledigen.
- I will deal with this. - Ich werde das übernehmen.
- I will do anything in reason. - Ich werde alles tun, was vernünftig ist.
- I will go. - Ich werde gehen.
- I will inform you. - Ich werde Ihnen Bescheid sagen.
- I will judge him by his actions. - Nach seinen Taten will ich ihn beurteilen.
- I will make ends meet. - Ich werde schon über die Runden kommen.
- I will never live it down. - Das wird man mir nie vergessen.
- I will not bear this/that - Ich werde das nicht ertragen.
- I will not detain you long. - Ich werde Sie nicht lange aufhalten.
- I will proceed. - Ich werde weitermachen.
- I will see to it immediately. - Ich werde mich sofort darum kümmern.
- I will see you to the door. - Ich begleite dich zur Tür.
- I will take good care not to do that. - Ich werde mich hüten, das zu tun.
- I will talk her into it. - Ich werde sie breit schlagen.
- I will teach you better. - Ich werde dich eines Besseren belehren.
- I will. - Mach ich.
- I wish - ich möchte
- I wish he would come. - Ich wünschte, er würde kommen.
- I wish I could stay. - Ich wünschte, ich könnte bleiben.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20